1. <small id="i5zow"><tbody id="i5zow"></tbody></small>

    <noscript id="i5zow"></noscript>
    1. <noscript id="i5zow"></noscript>

      飛升文學(xué)

      繁體版 簡體版
      飛升文學(xué) > 奮斗在沙俄 > 第277章 幸福的和倒霉的(下)

      第277章 幸福的和倒霉的(下)

      科索伊男爵有些惱羞成怒了,抱怨道:“都這個(gè)時(shí)候了,你不想辦法幫忙,就知道一味的埋怨我,是不是我被絞死了你才開心,正好再去攀個(gè)新枝是吧?”

      頓時(shí)這兩口子又是一通互相埋怨,好半天才回到正題上。

      “我覺得我們這回是上當(dāng)了!”科索伊男爵忽然說道。

      科索伊男爵夫人一愣,不明就里地問道:“怎么上當(dāng)了?上誰的當(dāng)了?”

      科索伊男爵恨恨道:“這幾天我在牢里頭一直在回想,怎么就出事,還是出這么大的事了呢?想來想去,我覺得咱們是上了斯特拉卡那個(gè)臭女人的惡當(dāng)!”

      科索伊男爵皺眉問道:“豐坦娜?你是說?”

      “你也覺得不對勁吧?”科索伊男爵苦著臉問道,“自從我們投靠自由派后,那個(gè)女人就跟我們很疏遠(yuǎn),怎么會突然找你還泄露給你那么重要的消息。這擺明了就是個(gè)圈套,就是用來坑咱們的!”

      科索伊男爵也回過味來了:“對??!她說是要搞錢疏通關(guān)系,可從那天之后就再也沒有提過這個(gè)事兒,而且也沒見她去搞土地……這個(gè)bitch!她就是故意的!”

      科索伊男爵苦澀道:“是的,我們上當(dāng)了,恐怕這就是俄國佬授意給她的,你沒見這回朝布勒蒂亞努兄弟發(fā)難的人當(dāng)中,不少都隱隱約約是之前的親俄派么!這就是俄國佬的反撲,他們這是在警告和教訓(xùn)背叛者!”

      科索伊男爵夫人頓時(shí)臉色變得煞白,她哆哆嗦嗦地抓住科索伊男爵的手,問道:“你是說,俄國佬這是通過教訓(xùn)你來震懾……”

      科索伊男爵點(diǎn)點(diǎn)頭,有些欲哭無淚,這讓科索伊男爵夫人更是著急,她立刻哇的一聲哭了出來:“那你不是死定了?!”

      科索伊男爵想了想回答道:“不一定,現(xiàn)在還不好說。因?yàn)椴祭盏賮喤值苓€沒有輸,否則我也不是下獄而是直接判刑了,這說明還有變數(shù)。另外俄國佬也不是一定要弄死我,我估摸著他們還是想先給我一個(gè)教訓(xùn),然后再拉我一把,讓我再為他們工作?!?

      科索伊男爵夫人眼淚婆娑地問道:“真的嗎?”

      科索伊男爵嘆了口氣道:“我也不能確定。所以現(xiàn)在一切都要靠你了,等會兒你立刻去找斯特拉卡,去探探那個(gè)女人的口風(fēng),看看俄國人究竟是什么意思,如果他們有意思讓我再為他們工作,那我就還有救!否則……”

      “否則你就死定了嗎?”科索伊男爵夫人又哭了出來。

      科索伊男爵沒好氣地罵道:“你就這么盼著我死么!我是說否則你就立刻去找布勒蒂亞努先生,告訴他們,我有點(diǎn)對他們特別有用的資料,只要他們能救我出去,我就愿意交給他們!”

      _l

      『加入書簽,方便閱讀』

      1. <small id="i5zow"><tbody id="i5zow"></tbody></small>

      <noscript id="i5zow"></noscript>
      1. <noscript id="i5zow"></noscript>