1. <small id="i5zow"><tbody id="i5zow"></tbody></small>

    <noscript id="i5zow"></noscript>
    1. <noscript id="i5zow"></noscript>

      飛升文學(xué)

      繁體版 簡(jiǎn)體版
      飛升文學(xué) > 規(guī)則怪談:我在驚悚世界打工成神 > 第97章

      第97章

      老太太便請(qǐng)了一道士。

      道士說(shuō),治孫病,需藥引。

      何為藥引?

      剛出生的嬰兒,活生生的心臟。

      ‘308’住戶媳婦不久要生,王家兩老對(duì)這家公婆再清楚不過(guò),愛兒如命,為了讓媳婦生兒子,到處尋了不知多少偏方,還不知道從哪里得來(lái)一尊求子菩薩,說(shuō)是靈驗(yàn)得很。

      老太太找上‘308’公婆,與其交易。

      若他們媳婦生女兒,王家便用五萬(wàn)大洋換女。

      公婆一聽當(dāng)即答應(yīng)了下來(lái)。

      在他們心里女兒是賠錢貨,若能借此換五萬(wàn),還愁生不出兒子嗎?

      當(dāng)晚。

      胎位正的柳思韻平安生下了一個(gè)女兒,女人生孩子難,生前不得吃東西喝水,說(shuō)是晦氣重,容易帶進(jìn)胎里,等生完還能吃飯飲水。

      柳思韻一生完聽見嬰兒哭啼聲,才放松地暈了過(guò)去。

      她不知道,她的公婆將自己懷胎十月的女兒換了五萬(wàn),送去了五樓,當(dāng)藥引。

      婆子信封建,擔(dān)心下一胎又是女兒,甚至在剛出生不久的女兒頭顱里刺入五六根銀針。

      那年代,有一種惡毒的民間陋習(xí),將銀針插進(jìn)女嬰的顱骨內(nèi),可使“女翻男”、“破女命”。

      等柳思韻醒來(lái),公婆告知她,小孩一出生就死了,甚至反過(guò)來(lái)責(zé)怪她大冬天出去工作,不愛惜身體。

      柳思韻明明記得,暈前清楚聽見嬰兒啼哭聲,小孩怎么會(huì)一出生就死了?

      她不信,到處找孩子。

      公婆怕丟人,將她囚禁在家中。

      也許是報(bào)應(yīng),婆子不小心把老鼠藥打翻進(jìn)了米缸,舍不得丟,煮給全家吃,唯獨(dú)沒給柳思韻吃,想餓她幾天。

      第二天公婆及兒子全部死在了家中。

      “之后......”

      王家老太太提及后來(lái)發(fā)生的事,眼底驟然生出一抹恐懼。

      『加入書簽,方便閱讀』

      1. <small id="i5zow"><tbody id="i5zow"></tbody></small>

      <noscript id="i5zow"></noscript>
      1. <noscript id="i5zow"></noscript>